Az elsuhanó busz
ablakából hetek óta minden reggel figyeltem, hogy készülődik. Lassan, óvatosan,
egyiket a másik után tűzögette a bimbókat az ághegyekre, még egy-két nap,
gondoltam, de négybe is beletelt, mire minden ágát vastagon körbevette
fehér-rózsaszín pamacsokkal. Tudtam, hogy nekem készíti a díszruháját,
nyilvánvaló volt, és azt is megéreztem, pontosan mikor érte el a teljes
kinyílás állapotát. Ahogy néztem, hirtelen – dézsavíz! – eszembe jutott, hogy
tavaly is, igen, oda akartam menni, hogy végigsimítsak a törzsén, de aztán
valahogy nem került rá idő. Arra gondoltam, idén nem mulasztom el, mindenképpen
leszállok a buszról, odamegyek, most reggel persze nem, elkésnék a munkából, de
majd este. Este fáradtan kullogtam másfelé vezető gyalogos útvonalamon,
gondolatok nélküli üres fejjel, csak következő reggel – újból a buszon – kaptam
észbe, mit is akartam volna. Sötétben már nem látszanak a szirmok, vigasztaltam
magam, és biztos van még benne elég erő megvárni engem. Álmomban is láttam
magunkat, ahogy odamegyek, ő teljes pompával fogad, leülök alá a fűbe és
nekitámasztom a hátam, becsukott szemmel fogadom a napfényt. Péntekre kivettem
egy szabadnapot, lesz ugyan tennivalóm délelőtt, no de utána, enyém a délután
még napfényes része, tudok majd fényképezni is! Reggel dézsából ömlő esőre
ébredek, egybefüggő vízfüggönyként zuhog, hogy nem is látni, esik. Mihez
kezdjen az ember, mikor rájön, hogy elmúlt a pillanat? Menjek oda mégis, mert
tartozom ennyivel neki és magamnak? Leüljek a fűbe, ha vizes is és hideg is,
mert ezt akartam? A buszon tépelődöm, jelzek. Megáll, közben átfut rajtam hogy
túl messze van, esetleg elkések. Zavartan intek a buszvezetőnek, elnézést,
mégsem. Elsuhanva nézem az fű közé hullott szirmok vastag, vizes
szőnyegét.
Szirmaid szavát
elmével értettem, de
testig nem ért el.
Rózsaszín, ázott
tetőd alatt otthagytam
legszebb álmomat.
2.
2019
Most is
a buszból láttam meg, ahogy egyik pillanatról a másikra, szinte varázsütésre felkerült
a jól ismert sziromruha a téltépázta ágakra. Idén alig volt előjele. Vagy talán
csak tavaly jobban figyeltem a készülődésre? Az biztos, hogy az idei tavasz nem
a hosszas ráhangolódásról, hanem a virágzás teljességében való időtlen
ringatózásról szólt.
Varázslatos
illattal fogadott, mikor odaértem. Talán éppen ez az első virágruhás napja?
Sosem gondoltam, hogy ennyire illatos is tud lenni. Tavaly későn futva már csak
csapzott esőszagot találtam. Idén már háromszor meglátogattam, és még mindig
virágzik. Egyszer koradélután, egyszer kukksötét éjszakában és egyszer kellemes
kék órában. Legjobban a kék órában szeretek a jó illatú sziromsátor alatt
álldogálni, ráérősen szimatolgatok, végigsimítom az érdes törzsét,
nekitámasztom a homlokom…Amikor jön valaki, gyorsan bebújok a fényképezőgép
mögé, úgy teszek, mintha csak a pici porzókat makróznám. Nem bánja, se a
fényképezést, se azt, hogy nem akarom a járókelők orrára kötni, miért is vagyok
itt valójában. Önfeledten játszom a fényekkel és a virágokkal. Jó társaságom
akadt hozzá, türelmesen kivárja, míg az autólámpából távoli naplemente lesz és
a csíkká vált buszhátteret tart a libegő szirmok mögé. Nem fintorog, nem
viselkedik. Szép, és engedi, hogy örüljek neki. Kezdem megérteni, mit mond.
Kezdek lassan hallgatni rá.
Varázspalástban
táncoló
tündért terem
vágy és
türelem.
3.
2020
Meztelen orromat
virágillatba
mártom.
A maszk
hiánycikk.
Újra itt vagyok. Nyáron
sosem járok erre, őszi-téli útvonalaim is másfelé kanyarognak, de a tavasz
évről évre visszahoz. Először egy szerda reggel jövök, buszra szállni nem
tanácsos mostanában, gyalogolok inkább, gondosan betartva a másfél métert
mindenkitől. Célirányosan iparkodok el a házak és emberek mellett,hogy minél
több időm jusson a cseresznyefánál időzni. Megnyugtató újra látni, csupa élet,
rég letört ágain is csomókban állnak a bimbók. Biztos fájt neki akkoriban,
nézem a karvastag ágon a törést, de szemlátomást túl van már rajta. Tűnődöm,
vajon melyik nap nyitja ki a szirmait az idén. Csütörtökön is bimbókkal vár, de
már sokkal duzzadtabbak, és pénteken, tádááámm, igen, ez az első nap, és pont
itt lehetek, micsoda szerencse! Milyen szép, hogy pont a tavaszi
napéjegyenlőség lett az idei kinyíló napja. Megilletődötten állok a mesebeli
illatban, és nézem, ahogy a puha virágfelhő körbepólyálja a sok évvel ezelőtt
letört ágat, miközben egy hirtelen jött hóesés kezd kavarogni körülöttünk. Csak
állok a különös kegyelemben, nem is nyúlok a fényképezőgép után, nehogy
megtörjön a varázs, csak figyelem, ahogy az idei utolsó hópelyhek járják
titokzatos táncukat az első szirmok között.
2.
helyezett:
Kállay
Kotász Zoltán: Szerencsevirágzás
– avagy kinek van, kinek nincs
cseresznyéje?
„Nem
fogok örökölni… Soha, senkitől, semmit”, mondta a feleségem még az
ismeretségünk kezdetén, egy este, miközben vörös virágokat rendezgetett a
vázába. Értettem, mire gondol.
Ha a rózsától
gyümölcsöt vársz – szívedben
már hervadni kezd.
Amikor
meghalt az édesapja, Csilla, legnagyobb meglepetésére, mégiscsak örökölt.
Telek? Merre is? A távolsági busz csak a közelébe vitt, faluhatáron túl, esővíz
marta hegyi ösvényeken kaptattunk eltévedésig. Az ösvény már elfogyott, és
saját, fűlapító lépteink nyomaiban a visszautat kerestük, amikor a csalitosból
fácánok rebbentek fel, és szárnyaik árnyékában feltűnt a házacska. Düledező
présház a telken.
Emberkéz nyoma,
ha elporladt a kéz, lásd,
zöldbe rejtezik.
Présház,
borospince, a kertben diófa és négy cseresznye. „Ó, már emlékszem… Micsoda
vendégségeket rendezett itt apu!”, sóhajtott fel Csilla a füzetet lapozgatva,
mely a présházból, porlepett éjjeliszekrény fiókjából pottyant elő. Kifakult
betűk, bevásárlólista. „A diófa egy magányos öreg sas leshelye”, mesélte néhány
hét múlva Stuart, az angolhonból magyar földre szakadt remeteéletet folytató
telekszomszéd. „Sosem láttam még repülni, csak gubbaszt és figyel a kopasz ágak
közül… Ám a cseresznyék! Azok aztán teremnek, és milyen finomat! Bevallom,
gyümölcséréskor mindig átmegyek… de olyan furcsa érzésem támad, mintha
valakinek, aki már régen nincs itt, ontaná a termést… amit jogtalan dézsmálok”,
tette hozzá töredelmesen.
Fák, füzetlapok –
kik emlékeznek reánk
elevenebben?
A
következő évben többször kimentünk, gyönyörködtünk a cseresznyevirágzásban,
szedtünk a mosolygó gyümölcsökből. A négy fából három termett, aztán egy évre
rá kettő, majd csak egy. A présház teteje beomlott, a diófa kidőlt, a sas
eltűnt. Kerestük Stuartot, de a telke alján csak egy karóra drótozott, „Eladó”
feliratú tábla fogadott. A negyedik évben az utolsó cseresznyefa dús, nagy
szemű, sötétvörös szemeket hozott, ágról szedve frissen ropogtak, de rokonoknak,
barátoknak nem tudtunk ajándékozni belőlük, megromlottak a szállításban.
Csak akkor, és csak
magad – szüretelheted
a pillanatot.
Fővárosi
szomszédunk mesélte, hogy kandallót épít, és faanyagot gyűjt hozzá.
Cseresznyének örülne a leginkább… „Éppenséggel megoldható”, válaszoltuk.
Hallottuk, hogy harkály kopog a közeli erdőben, de amikor vágni kezdtük az vén,
elhalt cseresznye törzsét, a fejszecsattogásra elnémult a környék. Amikor
végeztünk, Csilla megjegyezte, „jobb lenne eladnunk a telket… úgyse jövünk ide
többet”.
Nincs áthatóbb csend,
mint emberzajt hallgató
bölcs rengetegé.
„A
férfi, aki dzsippel járja a környéket, 50 ezret kínált érte… Gondoljuk meg.”
Felkerekedtünk újra, kimentünk. Búcsúzni. A vadfű ismét derékmagasan
hajladozott, ám átgázolva a zöld hullámokon az utoljára kivágott,
legterebélyesebb fa tőszomszédságában növendék cseresznyére bukkantunk.
Virágzott. Letelepedtünk mellé a földre, ég felé fordítottuk az arcunkat:
szárnycsapások nélküli méltósággal ott körözött a sas.
Sasszem vigyázza
a cseresznyefa első
sziromhullását.
3.
helyezett:
Dobrosi Andrea: Papi
A
temetőből lassan haladva, apró léptekkel tartunk hazafelé. Nagyi görnyedt hátán
neszez az áprilisi szél, időnként megpihen rajta egy-egy útszéli
cseresznyevirág-szirom. Ilyenkor egyre élesebb és mélyebb sóhaj szakad ki
belőle. Egyfolytában nagyapáról – nekem csak papi – beszél, egész út alatt
simogatja a lelkem, sőt, szinte vibrál a levegő, ahogy azzal a mai napig
megmaradó, mérhetetlen szeretettel áradozik róla. Épp tőle jövünk.
gyásztól csoszogó
hazaúton áldást mér –
papi így üzen
Papi sosem szerette a kőbe vésett szabályokat.
Emlékszem, mikor dédi sírhelyéhez mentünk, nárciszsárga volt a temető. Mert
papi szerint a halottakkal nem csak ősszel kell törődni. Ők ránk mosolyognak
tavasszal is. Ő is akkor halt meg, a saját kertjében egy cseresznyefa alatt.
Épp olvasott a kedvenc padján, mikor a szívroham érte. Ez juthatott eszébe
nagyinak is, ahogy gyöngyöző szemeinek zsebkendőt keresett kis fekete
retiküljében, közben szomorúan söpörte le róla azt az apró és szertelen
cseresznyevirágot, amit odarepített a kósza szél.
Nagy szerelem volt az övék, sőt még így egy évre
a halála után is hallani az egymás iránt érzett szívdobbanásukat. Mindketten a
pillanatnak éltek, mindeközben álmodozással és ábrándozással teltek napjaik.
Emlékszem, szinte átlengte az áhitat a kis szobát, ahol papi a Golgota népe c.
imakönyvét tartotta, ami az élete szerves része volt. Ha épp mégse ez volt a kezében,
akkor az annyira szeretett Japánjáról mesélt vagy kint a padon a cseresznyefa
alatt, amit csak elöl a kertkapu egykedvű nyikorgása, vagy hátul a kertvégi kis
patak szakított félbe; vagy bent a szobában a hintaszékben, ami a kredencre
nézett egyenesen a konyhára. Ha tehette, akkor pedig finom teát szürcsölve
csodálta nagyit a verandán, ahogy naplójába rótta cirádás betűit. Sokat beszélt
a keleti kultúráról, örömmel hallgattuk őt, amihez neki még könyv se kellett. A
számára fontos információkat, mint szivacs szívta magába.
mondd – nem hagyhatod
kertedből csend csobogjon
csak odaadás
De már előttünk az a bizonyos roskatag kertkapu,
amin papi végtelennek tűnő tudása iramlott belénk, s amin lassan most átlép
nagyi „gésa” és a mára már felnőtt kisunoka – én. Azt hiszem, hogy az
utunknak az utóbbi monoton, de – nagyinak hála – egyben felemelő percei egy
örök életre belém égtek. A szívemben még mindig napsárga nárciszok bólogatnak,
hetykén fütyül közben a vadóc, tavaszi szél,
az égen bíbor inge lebben. Emlékeim is
hazataláltak.
Tisztelt Vendégeink, Kedves Meghívottak! Sajnálattal közöljük, hogy a Japán Nagykövetség, a Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem és a Magyar-Japán Baráti Társaság szervezésében 2020. március 23-án megrendezendő „Tavaszi hangok” koncert elmarad. Reméljük, hogy későbbi időpontban a koncertet megtarthatjuk. Kérjük, addig is vigyázzanak magukra!
Dr. Vihar Judit Magyar-Japán Baráti Társaság elnök
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
Rossz hír!
Sajnos a böngésződ már nagyon elavult, így nem tudod megtekinteni az oldalunkat.
Azt tanácsoljuk, hogy frissítsd a mostanit, vagy tölts le egy modernebbet az alábbi linkek egyikéről: Firefox |
Chrome